我校举办2019年西部地区翻译专业教学研讨会暨中华口译大赛西部大区赛

作者:罗雨虹来源:外国语学院浏览次数:201

11月30日-12月1日,西华大学承办的2019年西部地区翻译专业教学研讨会暨中华口译大赛西部大区赛在我校圆满落幕。此次大赛是在联合国训练研究所(联合国大会直属最高级别事务执行机构)的官方指导和支持下,由北京策马翻译公司、联合国训练研究所上海国际培训中心主办,四川省高校外语教学研究会、四川省应用外语研究会协办的。

四川省应用外语研究会会长李伟彬,重庆翻译学会秘书长、四川外国语大学翻译学院院长胡安江,四川省高等教育学会高校外语教学研究会副会长、电子科技大学外国语学院院长冯文坤,四川省高等教育学会高校外语教学研究会副会长、西南民族大学外国语学院院长曾路,西南财经大学经贸外国语学院副院长李新涛,西华大学副校长费凌、教务处处长蒋珍菊,四川省高等教育学会高校外语教学研究会副会长、西华大学外国语学院院长陈达,策马集团董事长、总裁、中华口译大赛组委会副主席唐兴先生和来自中国西部地区的十余所高校的百余名专家、教师、学子参加了本次研讨会与赛事。开幕式由我校外国语学院院长助理李学芹主持。

开幕式上,费凌代表学校全体师生对出席研讨会中国西部地区的外语界各位领导、专家表示热烈的欢迎和衷心的感谢。费凌指出外国语学院近年来在服务国家文化战略,澳大利亚文学文化研究、对外译介事业等方面取得了重要进展。本次研讨会和赛事举办是对外国语学院学术研究水平的认可此次研讨会和赛事也为我校外语学子提供难得的交流学习的机会。李伟彬和陈达分别致辞发言,预祝赛事取得圆满成功。

    开幕式结束后,胡安江教授作了题为《中国特色对外话语体系的译介与传播研究》的主旨报告,引起了在座师生的热烈讨论,在座师生纷纷表示受益匪浅。

    此次研讨会为发掘新时代高素质口译人才、推动全球语言服务行业的繁荣发展、提升广大青年的跨文化交际素养搭建了平台,对开阔学生的学术视野、激发科研热情、提高科研能力与创新能力等起到了积极的作用,也为我校翻译专业教学工作、“一带一路”背景下口译人才的培养提供了新的思路与方法。

研讨会结束后,中华口译大赛西部地区决赛拉开帷幕。比赛包括英汉交替传译、汉英交替传译两个部分,本次比赛由外国语学院2018级英语专业学生王艳阳主持。大赛最终评选出口译风采奖12人,优秀奖9人,三等奖5人,二等奖3人,一等奖1人。我校外国语学院2016级翻译专业熊凌崧获得三等奖,2017级翻译专业谢嘉琳、2018级翻译专业研究生朱露获优秀奖,2018级翻译专业研究生朱爽怡获口译风采奖熊凌崧还将代表西华大学征战北京,参加中华口译大赛全国总决赛。

以赛促教,以赛促研,以赛促学,以赛促练。在学校相关政策的激励下,西华学子在各项竞赛中的获奖层次与获奖数量逐年提升。参赛选手们表示通过与其他高校优秀学子同台竞技,能够更加了解自己的优势与不足,在今后的学习中会进一步夯实双语基础,提升口译技能。学校将继续以各类学科竞赛为契机,不断推动翻译、口译人才培养迈上新台阶。


副校长费凌致辞  

四川省应用外语研究会会长李伟彬致辞

外国语学院院长陈达致辞

  

合影

责编:张晓

编审:张雪萍

维护:西华大学·网管中心 蜀ICP备05006459号-1

川公网安备 51010602000503号