6月20日下午,人文学院特邀苏州大学文学院季进教授在6B201举行以“当代文学的海外传播”为题的学术讲座。人文学院副院长王学东、中文系主任王燕飞、学院教师王国巍、蒋林欣以及2015级、2016级部分学生参加此次讲座,王学东担任讲座主持人。
讲座开始,季进就提出了“当代文学的中国书写”这一观点,阐明我国当前长篇小说每年的出版数量不断增长的原因,并结合80年代探索、90年代“寻根”与“先锋”走向合流来反思当代文学在走出去方面存在的不足。接着,他详细介绍了“麦家现象”、金庸武侠小说、《三体》科幻小说走向西方甚至受到世界关注与追捧的原因,他强调“英文版”应当成为研究与制定当下“中国文学走出去”策略的重要参照。季进还展示一些存在争议却在国外引起巨大反响的小说,来阐释当代文学英译与传播三方面的转向:一是从政治性向审美性的转变;二是从边缘向热点转移;三是从单一性向多元性转变。他指出中国本身影响力的增加以及文学交流的频繁使得当代文学渐渐成为热议的话题。季进强调虽然当前中国当代文学在西方有一定影响力,但由于文学交流的不平等性、中国文学的边缘化及小众化、中国文学本身变化巨大且超出西方理解与想象范围等原因,因此不得不承认西方在一定程度上是以好奇、猎奇的心态来看待中国当代文学的。由此他反复强调要重视翻译,做到中文与外语的完美对接,才能让中国文学真正走向世界。
在提问交流环节,同学们积极发言。针对同学们提出的疑问,季进一一进行解答。最后,王学东作了总结性讲话,指出文学的传播不止文本,它关系到社会、关系到世界文化的多样化进程。
季进教授讲话
学生提问